このサイトでは、外送金をネットでお得にするために
日本のシティバンクを紹介しています。
日本のシティバンクの親会社のシティ・グループが最近の金融危機から経営悪化し、
株価も急落していました。
(日本のシティバンクはアメリカのシティグループの関連会社です。)
しかし、2008年11月24日、
アメリカ政府がシティグループの救済を決めました。
関連情報
NIKKEI NET 米政府、シティに1.9兆円追加注入 不良資産29兆円に損失保証
シティグループの株価情報(ヤフー アメリカ)
シティバンクが倒れると、
・口座維持のため程度の預金をしている人が影響を受けます。
(eセービング円普通預金口座は預金保険の対象です。)
・日本からネットで海外送金できる銀行がなくなる
ので大変困ることになります。
今後、シティバンクの名前やサービスが変わるかもしれませんが、
何とか存続していきそうなのでホット一息です。
〔その他の情報〕
1.日経ネット シティの日本事業、リストラ加速の可能性も
2.シティバンクIPB(オフショア)からのメールより抜粋
Dear MR ・・・・
I am writing to update you on the latest developments taking place in the U.S. to further strengthen Citi's capital ratios, reduce risk and increase liquidity. As of this afternoon, the U.S. Government and Citi reached an agreement to address the speculation and rumors about Citi's financial health, which led to recent stock market valuations, in spite of Citi's strong balance sheet and franchise fundamentals.
As a result of the agreement with the U.S. Treasury, the Federal Reserve Board and the Federal Deposit Insurance Corp (FDIC), Citi significantly strengthens its key capital ratios by generating approximately US$40 billion of capital benefits. In addition, Citi's balance sheet risk has been reduced by the guarantee of over US$300 billion in assets by the U.S. Government.
Citi's Tier 1 capital ratio for the third quarter ended September 30, 2008, on a pro forma basis, for the October TARP capital injection and the new capital generated by today's announcement, subject to the Federal Reserve Board's approval, is expected to be approximately 14.8%.
Today's announcement brings even greater clarity to our overall financial standing and ability to deliver the best service to our customers. It will also provide reassurance to our customers with respect to the strength of Citi's global franchise.
以下抜粋
タグ:シティバンク